close

音樂創作者、小說家Jin,她較為人熟悉的名字或許是自然の敵P。

她親手作曲作詞的動畫《目隱都市的演繹者》片尾曲(其實片頭曲也是,不過小妹比較喜歡片尾曲),完全表現了美杜莎的內心。嘛,畢竟Jin是包辦了《目隱都市的演繹者》的小說、角色歌曲、漫畫文案等等嘛,也難怪整個系列的主旨如此一致。

雖然我沒有在迷V家,《目隱都市的演繹者》カゲロウプロジェクト也只是聽過名字的程度,陽炎眩亂也沒在看,不過這首真的很好聽,有種溫柔卻悲哀的感覺……

 



唱︰Jin featuring Lia
作詞︰Jin
作曲︰Jin
編曲︰ANANT-GARDE EYES

 

歌詞

 

意味のないままで 時間は過ぎて

理解しようとして 気付いた

遠く離れた笑い声がもうどこにも聞こえない

涙が落ちる

これが未来だと言うならいっそ

遣り切れない明日を手放して

声の聞こえない場所に 一人で居よう

暮れる世界の涙を知って

溢れ出す理不尽を数えても

こんな日々を 送る意味は

きっと見つけられないな

時間は進み

時計の針は止まるの

同じように何度も

笑顔のない日々に 閉じ篭っても

意味がないことに 気付いてるんでしょう

あの日訊ねた 言葉の意味はもう知ることが出来ないのに

もうやめて 痛くて痛くて 堪らない

涙も枯れてしまう程に 消えてしまう程に

「これが未来だと言うなら、ずっとあのままで居たかった」だなんて

声も聞こえない場所で 一人泣いても

暮れる世界は誰かをそっと

抱きしめることなんてしないから

こんな日々は 捨ててしまおう

そして未来も世界も呪って

遣り切れない明日も手放して

声の聞こえない場所に 一人で居よう

暮れる未来が何処かでそっと

音もなく理不尽に果てるのを

夢の中で 願う日々が 明日終わりますように

意味もないままで 時間は過ぎた

誰も 気付かないまま 

 

 

arrow
arrow

    莉亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()